说起来惭愧,自己还是一个有着多年临床实践的医生,可是近来对于最基本的常识化验单,却越来越看不懂了。除去姓名是汉字外,化验单上满篇的拉丁缩写、英文符号,不要说普通老百姓了,就连我等医学专业的圈里人都看得一头雾水。其实,在医学知识比较普及的今天,如果用汉字来标明各种化验项目和正常值,不少患者是可以粗知自己的病情的。可医院把一张化验单制造得犹如“天书”,偏偏不给病人提供阅读方便,难道这也是与国际接轨?
中国医院的化验结果不用汉字说明,诚属怪哉。而汉字在日本倒是得到了足够的礼遇。据说在日本有一个汉字协会,每年都要举行一次供奉汉字大典的活动仪式,通过投票选出本年度最具代表性的一个汉字,在京都清水寺庙广场前,由一高僧专门供奉这个汉字。据说,很多日本人是从来不把书本、报纸这些带有文字的东西垫在屁股下面坐的,因为他们觉得这样做是一种亵渎文化的行为,是一种罪过。
可惜的是,汉字在自己的国度里的遭遇却不是那么好。翻翻我们的出版物,“无错不成书”;再看看我们周围,字纸乱丢,漫天飞舞,与垃圾脏物同在,也视为平常了;而这个“星”那个“星”的,写出自己的名字多是歪歪扭扭、如春蚓秋蛇般的。而过去,我们的老祖宗对汉字曾是崇敬有加的。因为在他们眼里,汉字本身是无比神圣的和令人敬畏的!传说中仓颉造字后,“天雨粟、鬼夜哭”,文字的出现是一件惊天动地的大事情。“人生忧患识字始”,一个人的文化程度是以识字的多少来衡量的。名人的片言只字,多年以后,都能成为弥足珍贵的文物,如果无文,物又焉存?汉字的魅力,正在于此。
提醒国人,要敬惜汉字,即使到了无纸化的“伊妹儿时代”也不要丢掉这份珍惜。因为使用汉字本身就是对中国文化的一种身份认同。据报载,作为首善之区的北京市已开始对医院硬性规范,从今年11月起,化验单必须标明中文汉字项目名称和正常值,要让病人能够读懂才行。作为一个中国人,上医院看到咱们中文汉字的化验单,在提倡“以人为本的”今天,这样的要求不过分吧?
|